miércoles, 17 de diciembre de 2008

Más Música de España

Hola a todos,

esta mañana he escuchado en la radio un reporte sobre un grupo musical de España, o mejor de Madrid. Quizas os interesa o por lo menos sea interesante para Georg.

La banda se llama IDIOTERNE y ha surgido del underground madrileño en los ultimos años. Un sueco, Vick Lindström (voz y guitara) y dos españoles, Migui (bajo) y Juan A. (batería) forman el grupo de música post hardcore e indie rock.

La canción “Jive” está seleccionado por Pepe Jeans para una campaña a nivel europeo e incluído en los videos promocionales de la Fórmula 1 de 2008.

Si queréis saber más:
http://www.idioterne.com/

http://www.myspace.com/idioterne


sábado, 13 de diciembre de 2008

La Llorona

Hola a todos,

Hoy no publico una noticia para vosotros, sino que me gustaría contaros una leyenda méxicana. Es del tiempo después de la conquista.

Todas las noches ocurría un suceso en la Ciudad de México que daba mucho miedo a los habitantes. Al inicio de la noche se escuchaba un llanto terrible de forma que todos se encerraban en sus casas. Ni aun los soldados valientes osaban salir. Algunos borrachos que decidían buscar la causa de los lamentos fueron encontrados muertos, otros llegaron a ser locos.
Lo que vieron fue la llorona. Una mujer que siempre lamentaba estas palabras:

¡Ay, ay de mis hijos, qué será de mis hijos!

Se decía que la llorona flotaba en el aire e iba vestida de blanco. Cruzaba toda la ciudad lentamente y en la Plaza Mayor caía llorando de desesperación... y de repente desaparecía.

Habían muchas explicaciones por la aparición de la llorona. Unos decían que se trataba de la alma de una mujer difunta y su esposo amado estaba lejos. Otros afirmaban que la difunta era viuda y lamentaba porque nadie se ocupaba de sus hijos. También se decía que los hijos de la llorona fueron asesinados y por eso su alma volvía para llorarles. Algunos sostenían que era una esposa infiel y volvía para buscar paz. Además se decía que la llorona era la famosa “doña Marina”, conocida también como la Malinche que vivió sin casarse con Hernán Cortés el conquistador español del imperio azteca. Los conquistadores cometieron tantas barbaridades que ella volvía para pedir perdón por la traición a su pueblo.
Existían muchas más explicaciones. También se decía que se trataba de una reencarnación de todas mujeres que morian en la cama del nacimiento.

Nunca se encontraba la verdadera identidad de la llorona y jamás se encontrará porque de pronto y misteriosamente desapareció para siempre y desde entonces, ya pudieron dormir tranquilos los habitantes de la Ciudad de México.

Espero que os haya gustado la leyenda. Creo que es un buen ejemplo de las leyendas méxicanas y además es la más famosa.

La llorona todavía no fue olvidada por los méxicanos. Su personaje vuelve en temas diferentes como en novelas o canciones. Muy bonita está una canción que algunos de vosotros ya podrían conocer de la película Frida. Está cantando Chavela Vargas una famosa costarricense de nacionalidad mexicana que ahora tiene casi noventa años:



Aquí tenéis más leyendas méxicanas:

http://www.redmexicana.com/leyendas/
http://homepages.mty.itesm.mx/al788231/leyenda.html

También interesante es la Malinche que es una de las más controvertidas mujeres de la historia:

http://es.wikipedia.org/wiki/La_Malinche
http://www.mexconnect.com/mex_/history/malinche.html

jueves, 4 de diciembre de 2008

La lengua alemana anclada en la constitución?

En los últimos días el partido político cristiano-democrático CDU propuso anclar la lengua alemana en la constitución del país ("Grundgesetz"). Habría que ampliar el articulo 22 - en el que ya se define la bandera y la capital de Alemania - por la frase "Die Sprache der Bundesrepublik ist Deutsch." (La lengua de la República Federal Alemana es el alemán.).

Según la opinión de la mayoría de los miembros del partido es algo muy importante y natural que un país defina y establezca su propia lengua en su constitución. Dicen que es parte del patrimonio cultural y encima mucho países por ejemplo en Europa hicieron ya lo mismo.

Por supuesto hubo crítica por parte de la opposición parlamentaria, de diferentes organizaciones de extranjeros (por ejemplo de la comunidad turca), del otro partido de la "Gran Coalición" (SPD) incluso de miembros del propio partido.
Por lo que opinan ellos el cambio propuesto no habrá ninguna diferencia respecto a la interpretación legal. Ya existen otras leyes que fijan el alemán como lengua oficial del país. Entonces no servirá para nada ponerlo otra vez en el Grundgesetz.
Además podría asustar o intimidar a extranjeros que tenían planeado vivir en Alemania (inmigrantes, ...) y que aún no tienen conocimientos suficientes de alemán.
Y encima es que ya tenemos muchas palabras de otros idiomas que usamos cada día (Laptop, Döner Kebap, Cappuccino, )*. ¿Qué pasaría con ellas?
Angela Merkel, la canciller de Alemania y una de los pocos en contra de la ampliación, no quiere que se "diluya" aún más el Grundgesetz. No está para formular deseos sino debe ser lo más corto y concreto posible.

La propuesta misma viene del presidente de la comunidad autónoma del Saarland, Peter Müller (que nombre más alemán :-)). Él tendrá que enfrentarse a las elecciones en su comunidad autónoma el año que viene. Pues, no habrá ninguna coherencia entre esa propuesta y su campaña electoral, no...? :-)

Yo creo que en esos tiempo ya tenemos bastantes problemas "un poco más graves" que ese...
¿Qué opinaís vosotras?

Jorge

* Desgraciadamente no se me ha ocurrido ninguna palabra en alemán que sea del español... :-)